Quran and Hadith have left an everlasting imprint on cultures, values, and languages across the Muslim world. Among these, Urdu has absorbed their influence most profoundly. The idioms in the Urdu language that trace their roots back to divine revelation and Prophetic sayings are not merely linguistic tools; they are cultural treasures that reflect the soul of a civilization. By embodying both wisdom and eloquence, these idioms have shaped how generations of people speak, write, and express their most profound emotions.
Language as a Mirror of Civilization
Language is never just about words. It mirrors the thought, lifestyle, and cultural heritage of a community. The idioms in the Urdu language, derived from the Quran and Hadith, demonstrate how sacred teachings integrate into everyday speech. Simple expressions like “Bismillah se ibtida” (beginning with the name of Allah) or “Sar par haath rakhna” (to show care and protection) are part of daily conversations. Yet, their origins go back centuries to the timeless words of the Quran and the teachings of the Prophet Muhammad ﷺ.
Contribution of Dr. Ghulam Mustafa Khan
To understand this connection in depth, one cannot overlook the monumental work of Dr. Ghulam Mustafa Khan (1912–2005), a renowned scholar, critic, and linguist. His book “Urdu mein Quran o Hadees ke Mahawarat” is a landmark study showing how the Quran and Hadith live within the idioms of the Urdu language. In this book, he carefully explains how sacred expressions migrated into everyday conversation and classical poetry, giving Urdu its unique charm. His research also proves that these idioms are not accidental borrowings but deliberate incorporations that enrich Urdu both intellectually and spiritually.
Dr. Khan’s contributions to the Urdu language and literature were widely acknowledged, earning him the Sitara-e-Imtiaz and the Iqbal Award. More importantly, his teaching and research nurtured a generation of students who continued exploring the linguistic and literary depth of Urdu.
Idioms Rooted in Quran and Hadith
The idioms in Urdu language influenced by Quran and Hadith are not just decorative. They carry profound meanings that elevate speech and writing. For instance:
* “Bismillah se ibtida” reminds us to start every task with divine remembrance.
* “Gale ka haar banna” signifies deep affection, echoing phrases from sacred texts.
* “Zer-e-saaya rehna” symbolizes being under someone’s protection, a theme found in Prophetic sayings.
* “Aankhon se aansoo behna” expresses sorrow in a way that resonates with Quranic imagery.
Such idioms enrich Urdu poetry, prose, and even daily interactions, making the language not only expressive but spiritually profound.
Why This Legacy Matters Today
In an era where languages are often losing depth under the pressure of modern communication, the idioms in the Urdu language remind us of a precious heritage. They keep alive the link between the Quran and Hadith and our cultural identity. More than just phrases, they are vessels of faith, wisdom, and moral guidance. Ignoring them means losing not only linguistic beauty but also a part of our intellectual and spiritual roots.
A Unique Blend of Faith and Expression
What sets Urdu apart from many other languages is this seamless blending of sacred wisdom with everyday communication. The presence of Quran and Hadith in idioms in the Urdu language ensures that ordinary speech carries extraordinary meanings. It allows the speaker to express emotions more vividly while staying connected to a higher spiritual tradition.
Conclusion
Quran and Hadith have given Urdu its most timeless gift: idioms that preserve cultural depth, emotional richness, and spiritual guidance. These idioms in the Urdu language are not mere linguistic ornaments; they are reminders of the divine and Prophetic wisdom that continues to inspire generations. Dr. Ghulam Mustafa Khan’s scholarly work highlights this truth, proving that Urdu is more than a language—it is a cultural mirror reflecting faith, tradition, and timeless eloquence.
If you’re interested in reading this book, click the link below for a free download.
https://drive.google.com/file/d/1iFX_XckYwUBBVSbZ07aR92Fy14Ou3tFl/view?usp=sharing
If you’d like to listen to this book in audio format, click the CONTACT button below to get in touch with the AwazeUrdu team to order the audiobook.
You can also watch the same video on these social media platforms.
By valuing and reviving these idioms, we protect a legacy that is both linguistic and spiritual, ensuring that the power of the Quran and Hadith continues to live in our words, our literature, and our daily lives.
زبان کسی قوم کی تہذیب، فکر اور طرزِ حیات کی آئینہ دار ہوتی ہے۔ محاورے اور تعبیرات اس زبان میں جان ڈالتے ہیں اور اس کی روح کو نمایاں کرتے ہیں۔ اردو زبان کی امتیازی خصوصیت یہ ہے کہ اس نے اپنے خمیر میں قرآن و حدیث کے اثرات کو گہرائی کے ساتھ جذب کیا ہے۔ یہی وجہ ہے کہ ہماری روزمرہ بول چال سے لے کر اعلیٰ درجے کی شاعری تک بے شمار محاورے اور تعبیرات ایسے ہیں جن کی جڑیں قرآن و سنت سے ملتی ہیں۔ ان محاورات نے نہ صرف ہماری زبان کو خوبصورت بنایا بلکہ اسے ایک فکری اور تہذیبی وقار بھی عطا کیا۔
ڈاکٹر غلام مصطفیٰ خان (1912–2005) اردو زبان و ادب کے ممتاز محقق، نقاد، ماہرِ لسانیات اور استاد تھے۔ انہوں نے عربی، فارسی اور انگریزی ادب پر بھی گہری نظر رکھی اور لسانی و ادبی تحقیق میں نمایاں خدمات انجام دیں۔ کراچی یونیورسٹی سمیت مختلف اداروں میں تدریس اور تحقیق کے فرائض انجام دیے اور ایک بڑی تعداد میں ایسے شاگرد تیار کیے جو بعد میں اردو ادب کے نمایاں نام بنے۔ حکومتِ پاکستان نے آپ کی علمی خدمات کے اعتراف میں آپ کو ستارۂ امتیاز اور اقبال ایوارڈ سے نوازا۔
آپ کی کتاب “اردو میں قرآن و حدیث کے محاورات” اردو ادب میں ایک اہم تحقیقی کارنامہ ہے۔ اس کتاب میں نہایت وضاحت سے بتایا گیا ہے کہ قرآن کریم اور احادیثِ نبویہ میں وارد تعبیرات و محاورات کس طرح اردو زبان کا حصہ بنیں اور صدیوں سے ہماری روزمرہ گفتگو اور شاعری میں رچ بس گئے ہیں۔ یہ کتاب لسانی تحقیق کے ساتھ ساتھ ادبی ذوق کو بھی مدنظر رکھتی ہے، جس سے قاری یہ سمجھ پاتا ہے کہ اردو ادب میں موجود بہت سے محاورے براہِ راست وحی الٰہی اور ارشاداتِ نبویؐ سے جڑے ہوئے ہیں۔
اس کتاب کے دوسرے باب سے مندرجہ ذیل اقتباس پیش کیا گیا ہے، جو حضور اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زبان و بیان پر احسانات اور ان سے ماخوذ اردو محاورات کی جھلک دکھاتا ہے:
“حضور انور صلی اللہ علیہ وسلم کے بنی نوع انسان پر بے شمار احسانات ہیں۔ ان میں سے ایک عظیم احسان یہ ہے کہ آپؐ نے انسان کو بات کرنے کا سلیقہ سکھایا، ایسے مضامین اور محاورات عطا فرمائے جو چودہ سو سال گزرنے کے باوجود آج بھی ہماری زبانوں میں زندہ ہیں۔ یہ محاورات اور تعبیرات صرف ہماری روزمرہ گفتگو کو خوبصورت نہیں بناتے بلکہ ادب و شاعری کو بھی جلا بخشتے ہیں۔ اگر تحقیقی نگاہ سے جائزہ لیا جائے تو دنیا کی مختلف زبانوں میں بھی ان کے اثرات نمایاں طور پر دیکھے جا سکتے ہیں۔ یہاں ہم محض مثال کے طور پر ۱۴ محاورات اور مضامین کا ذکر کریں گے، جو احادیث مبارکہ سے ماخوذ ہیں اور اردو ادب میں رچ بس گئے ہیں۔”
اس اقتباس کے بعد کتاب میں مختلف محاورات جیسے “بسم اللہ سے ابتدا”، “کھا جانا”، “سر پر ہاتھ رکھنا”، “گردن لمبی ہونا”، “گلے کا ہار بننا”، “بازاری پن”، “آنکھوں سے آنسو بہنا”، “زیر سایہ رہنا”، “آنکھیں بوجھل ہونا” اور “دم چڑھ جانا” کو احادیث سے جوڑ کر اردو ادب اور شاعری کی مثالوں کے ساتھ پیش کیا گیا ہے، جو اس بات کی روشن دلیل ہے کہ اسلامی متون نے ہماری زبان کو کتنا گہرا اثر دیا ہے۔
ڈاکٹر غلام مصطفیٰ خان کی یہ کتاب نہ صرف ایک علمی و تحقیقی دستاویز ہے بلکہ اردو زبان کی تہذیبی بنیادوں کو سمجھنے کا ایک معتبر ذریعہ بھی ہے۔ اس کے ذریعے یہ حقیقت اجاگر ہوتی ہے کہ ہماری زبان کے کئی محاورات محض ادبی یا عوامی روایت کا نتیجہ نہیں بلکہ ان کا سرچشمہ قرآن و حدیث ہے۔ یہی بات اردو ادب کو ایک منفرد روح اور معنوی گہرائی عطا کرتی ہے۔